Home Prior Books Index
←Prev   2 Chronicals 7:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והקימותי את כסא מלכותך כאשר כרתי לדויד אביך לאמר לא יכרת לך איש מושל בישראל
Hebrew - Transliteration via code library   
vhqymvty At ksA mlkvtk kASHr krty ldvyd Abyk lAmr lA ykrt lk AySH mvSHl bySHrAl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
suscitabo thronum regni tui sicut pollicitus sum David patri tuo dicens non auferetur de stirpe tua vir qui sit princeps in Israhel

King James Variants
American King James Version   
Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.
King James 2000 (out of print)   
Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Other translations
American Standard Version   
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
Darby Bible Translation   
then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will raise up the throne of thy kingdom, as I promised to David thy father, saying: There shall not fail thee a man of thy stock to be ruler in Israel.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
English Standard Version Journaling Bible   
then I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father, saying, ‘You shall not lack a man to rule Israel.’
God's Word   
then I will establish your royal dynasty as I said in a promise to your father David, 'You will never fail to have an heir ruling Israel.'
Holman Christian Standard Bible   
I will establish your royal throne, as I promised your father David: You will never fail to have a man ruling in Israel.
International Standard Version   
then I will make your royal throne secure, just as I agreed to do for your father David when I said, 'You are to not lack a man to rule over Israel.'
NET Bible   
Then I will establish your dynasty, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor ruling over Israel.'
New American Standard Bible   
then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David, saying, 'You shall not lack a man to be ruler in Israel.'
New International Version   
I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor to rule over Israel.'
New Living Translation   
then I will establish the throne of your dynasty. For I made this covenant with your father, David, when I said, 'One of your descendants will always rule over Israel.'
Webster's Bible Translation   
Then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
The World English Bible   
then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'